![]() |
DigtefraHuè |
Der er langt til Hue
Der er langt til Hue
med Reunification Express
fjernt lyser en pagode
før natten lukker alt
kun rytme,
stemmer og døsighed
flydt sammen
efter 30 timer
langt til Hue
også for Giap,
for Ho og
for Dung,
fra Dien Bien Phu
til Khe San,
Da Nang og
Nha Trang
forenet igen.
Pirates in South China Sea
Western pirates
first
from Opium wars
to Cochin-Chine
recently
in Tonkin Bay
for Hai Phong shelling
and Chinese too
in Ha Long waters
herenow no pirates
but sampans fishing
and maidens slim
fore thunderrain
came setting in
in trees diamonds
for pirates' chest.
Fuldmåne over Huè
I dammen
lotusblomster
måner i svøb
knejsende over
frøers gnækken
og den sølverne kvindesang
fra lyshvide ao dai
på månestråler
La rivière aux parfums
Sur le rivage
de la rivière aux parfums
proche de les rues carrés
et ombragés de Huè
un palais imperial
pour faire plaisir à la lune
et pour déclamer la poésie
chaque concubine
un flacon particulier
pour été reconnue
durant la nuit
sur le rivage
de la rivière aux parfums
l'esprit d'Indochine.
Ha Long Bay
Dragon seed
of islets spread
rocks in abundance
offering shelter
for eagle nest
and pirate cave
brimming light
in rolling water
layer upon layer
of rocky blue shades
if Guelin the sister
Ha Long is the brother.
Thirty-six streets
Thirty-six streets
you have
in old Ha Noi
from Red River dykes
to citadel,
from market
to Sword Lake
for silk
for rice
and for paper
Hang Bac
Hang Dao
Hang Gai
scarred only slightly
when bombs they fell
now kites are in the sky
soaring high
persistingly.
Hong Kong 30.06.97 or:
One Party - Two Hangovers or:
Chinese Freedom at Midnight, Half a Century following India's Midnight Hour
Sitting
on Star Ferry's upper deck
the Navy moving in the Strait
one last time
flag held high
beating the retreat
men in white
all lined up
Britannia's anchor waiting
for midnight hour to weigh
still waves to be ruled
when going home
for final chopping.
Rev. by Pierre Evald 02.09.1998